注册会员
实习版主
- 积分
- 130
- 威望
- 42 点
- 资产
- 2770 金币
- 注册时间
- 2008-2-5
|
教加拿大朋友唱“讓世界充滿愛”" w& V. F3 E8 _6 m2 d
2 d) R# e5 q8 ^- Bhttp://youtube.com/watch?v=FzSlOQBT5XM&feature=related8 r2 {7 ]& ]+ m T) c2 f0 h, i/ C
1 o& n0 i% ^0 S+ O2 N; R; G~~~
x; L, Y' F" @& `
. _" o7 b$ T* K' r9 w輕輕地捧著你的臉
6 q0 {4 }9 N& w0 E4 N0 a/ W Tsingtsing di, pehng djeh nidi lyen. S7 ^7 ^9 o) \
[U] Tsingtsing (gentle) di (ly), pehng (hold) djeh (ing) nidi (your) lyen (face)[/U]- O2 B6 c" ^& @4 H" _3 l! `
[I] Gently holding up your face6 X" l5 C- @4 Q8 T6 P0 L! I
6 o" Y; i- L2 o+ N& K1 K0 L[/I] 爲你把眼淚擦幹9 u) w! o5 h4 U6 A9 H& m, x
Wey ni ba yenley tsa gan
5 R. `* }; E' y/ L) H[U] Wey (for) ni (you) ba (of) yenley (eye-tear) tsa (wipe) gan (dry)[/U]' s7 V6 d& N$ c1 `" L# D' m
[I] Wiping your tears for you
1 J* S* G- |! ?$ h. U) C1 |; {- c$ ^% h7 P
[/I] 這顆心永遠屬於你
% }0 w% D, P: o: ? Djeh keh sin yohng ywen shu yuu ni
0 w& N$ i9 [& S# d% c$ i' E- n9 k[U] Djeh (this) keh (kernel) sin (heart) yohng (eternal) ywen (far) shu yuu (belong to) ni (you)[/U]
1 @" t6 Q+ V$ f; U z( L[I] This heart forever belongs to you; ^( O: f- h; w
- \7 l7 i3 y3 Q9 H& R0 j
[/I] 告訴我不再孤單
5 X, p) x: t2 v7 _! L$ W, a Gao su woa bu dzai gu dan
1 c6 b' e8 v. H, h3 @" D! P9 o$ b" G[U] Gao su (call-recount) woa (me) bu (not) dzai (again) gu dan (lone-single)[/U]
5 W) E* Z2 B, c* `& @( V+ K[I] Tell me you will no longer be lonely[/I]7 {9 G0 L# B5 u% ~8 D+ h
- ?3 _: K! A: l1 i4 s4 ]/ |& {6 j# r~~~
* z# R" W6 R0 y9 |6 X7 h4 t7 }9 V4 J: `/ w) F5 ^9 _, g
% i5 G. z5 }! @+ H6 K
深深地凝望你的眼* P, V, L- Y4 g( v! w
Shehn shehn di nying wang nidi yen
% ~3 g0 M! u% b# a( I[U] Shehn shehn (deep deep) di (ly) nying wang (frozen-stare) nidi (your) yen (eye)[/U]
1 s- O* O! S! Y8 _: q0 N- h[I] Deeply gazing into your eyes L8 y3 D/ f: R# e/ V! q% y
& ?6 T; I# L& V2 f: `; ^[/I] 不需要更多的語言
& g! Y4 X6 k3 t& k6 j& f Bu syuu yao gehng dwoa di yuu yen
. }7 @3 r* y: z9 X$ d[U] Bu (not) syuu yao (need-want) gehng (further) dwoa (much) di (ly) yuu yen (speak language)[/U]
$ d5 B! k1 b' o# t C[I] I need no more words
- C( O0 v+ O% H' q) X4 E1 Y
* b- r' D7 b* b% _6 y3 y[/I] 緊緊地握住你的手
" i1 B& a% T' g: q1 I1 Y) [ Dzin dzin di woa dju nidi show
4 X$ x3 W, R/ f1 M/ \ `8 j[U] Dzin dzin (tight tight) di (ly) woa (grip) dju (firm) nidi (your) show (hand)[/U]' V/ ~3 @# [: a8 N# W# ]1 ^
[I] Tightly holding your hand
$ k/ K3 h+ H$ X
# @) x$ j+ B+ a9 ]0 J+ H$ @ s[/I] 這溫暖依舊未改變
# Z- W A' u* ?1 E4 x5 \ Djeh wehn nwan yi dziou wey gai byen6 J! ]( m2 a/ I" t- h
[U] Djeh (this) wehn nwan (warm warmth) yi dziou (like-old) wey (not yet) gai byen (change-alter)[/U]% E; @ r% g3 i# @1 x
[I] This warmth is still the same[/I]. P* C- G7 G, A6 a8 X/ }
- O/ p3 }; C$ u# V" Z I N
' B- K7 d; y3 x~~~
4 s7 k' ]2 G3 y! {$ F& M2 B8 f+ C( x6 q* u6 L' s
我們同歡樂
# S1 C- J1 |8 H# A Woa mehn tohng hwan leh2 `; w4 [' k; `6 l
[U] Woa mehn (me all) tohng (together) hwan leh (happy rejoyce)[/U]3 ?7 o/ }7 P; @
[I] We all rejoyce together9 Q! b* G* f1 n3 X( \$ h
. t1 y+ F9 q2 @[/I] 我們同忍受9 v/ ~' C$ m; H7 v, g( X
Woa mehn tohng rehn show/ |& v+ f! ]' Y% o" x, g) ]
[U] Woa mehn (me all) tohng (together) rehn show (bear suffer)[/U]
! @; k. ~& ^/ _! U[I] We all suffer together
; t$ L/ g" B2 T7 [. H& ]0 D' Y2 J5 X: N h* o# M
[/I] 我們懷著同樣的期待6 x/ q2 N) i! `1 Q4 Y) y
Woa mehn hwai djeh tohng yahng deh tsi dai
8 ^& b7 C1 I4 U* } g; A1 w2 o( J+ t[U] Woa mehn (me all) hwai (hold-embrace) djeh (currently) tohng (same) yahng (likeness) di (of) tsi dai (expect wait)[/U]
7 m+ V1 K# J7 F, l+ d" Y[I] We all have the same hope[/I]9 q) u S# T. i) N* s
5 M7 R; H0 ^0 D9 x# U+ ~
3 `* U5 ~( Z( C~~~$ D) x8 U/ _6 F8 |" ?/ \# K; E
* _6 ?1 ]2 H3 V! X9 q" x# Q* |
我們共風雨
/ R$ _2 T) p, }9 U0 ~$ V/ B Woa mehn gohng fehng yuu
; y; U7 s/ L+ z% l[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) fehng yuu (wind rain)[/U]
$ x3 E% ~( `$ t' F, f[I] We share the same storms: h8 V9 f. m+ n( N
, L/ D- x1 b- a: f" o: k4 ~[/I] 我們共追求. d! t9 w( t. W4 V! E, D( {5 f
Woa mehn gohng djwey tsiou
. p! \" X1 J" `+ e1 M2 L) O[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) djwey tsiou (chase quest)[/U]9 a8 A% r' L( X' K! g! C' u* |
[I] We share the same dream
7 D* j w# q% c4 S; c/ B
" f2 g0 ^' \& |) _[/I] 我們珍存同一樣的愛) F. [/ y- `' B
Woa mehn djehn tswehn tohng yi yahng deh ai* s3 G6 @4 E% W; C, M+ r
[U] Woa mehn (me all) djehn (precious) tswehn (preserve) tohng (same) yi (one) yahng (likeness) di (of) ai (love)[/U]
/ i2 Y0 [$ e% c( a0 S& X[I] We cherish the same love
! ^( Q, K" ^! D& T
1 i. {+ W5 m" b y. H4 c# `~~~, ~7 K( \/ |1 @4 O2 ]* }
[/I] ) ^6 y1 U: o4 z3 f$ _ y
無論你我可曾相識6 P# @4 Q4 r& w
Wu lwehn ni woa keh tsehng syahng sherr
2 ?. l- K# ?8 r[U] Wu (no) lwehn (discuss) ni (you) woa (me) keh (if) tsehng (once) syahng (mutually) sherr (know)[/U]0 S0 m) ~9 n' n
[I] Whether or not we knew each other" x% H/ q* ~3 o. Y5 O8 d
0 E/ W+ m* }) _8 I6 o
[/I] 無論在眼前在天邊
8 I: y4 z+ q* T$ g9 z Wu lwehn dzai yen tsyen dzai tyen byen
N) ^: k6 m9 G6 z' W2 c7 Q: Q[U] Wu (no) lwehn (discuss) dzai (in) yen (eye) tsyen (front) dzai (in) tyen (sky) byen (margin)[/U]
6 O1 l- t# g) V) o[I] No matter near or far
, F2 E& c- A5 w6 B S2 l3 d5 f( Q+ E0 y$ ^- L0 c3 p' I, |0 \
[/I] 真心的爲你祝願5 q+ j/ c- c. _3 M
Djehn sin di wey ni dju ywen
/ P3 A# z( C4 ], c[U] Djehn (true) sin (heart) di (ly) wey (for) ni (you) dju (wish) ywen (wish)[/U]! \2 t) X3 l% G' H, Q. C8 K0 t
[I] I truthfully pray for you
7 B* @& Y5 \" p, R* y$ ?! V, j! t: @! X4 ^. ]
[/I] 祝願你倖福平安
y9 P6 G$ X4 E# h/ V1 O8 u @ Dju ywen ni sying fu pying an
- @) r, M! B3 t O' } `[U] Dju (wish) ywen (wish) ni (you) sying fu (luck happy) pying an (peace safe)[/U]
; A0 V, C3 j: V: U1 O, p[I] Pray that you are blessed by happiness and peace![/I] |
|