论坛元老
太学博士(正六品上)
- 积分
- 6445
- 威望
- 3103 点
- 资产
- 33467 金币
- 注册时间
- 2006-9-10
|
英语 (ZT)+ \" c1 T. D1 |' V
5 ^- S" K& ]) M, i/ c8 x, k
3 w6 y. ^, d6 w
1 N, c5 g, a5 W3 k
% x8 {; ?8 ?; R" @7 Z7 A
, O! ?7 o$ A3 f3 W. I
& d8 e; F8 ?. L0 d+ M; N+ ^1、日常用语类
1 f3 `' `: E6 ?# S, c/ R3 X' S; | u; A! X2 G5 e+ A
9 m8 j& K+ o8 k* |
% w- m: k! K3 H& g: I3 Ssporting house 妓院(不是“体育室”)# s% G6 b- f, g4 S* b% X! X$ e
6 a; H b7 @6 m0 L0 N1 Adead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”), _! |' E4 U( J4 Y- T; j! N; _+ w
% k% [) m! y/ W/ s; N2 Ulover 情人(不是“爱人”)0 @ z [! p9 M( o
$ f$ X! a9 [4 V" x! r4 L' A% `busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)
5 E5 |1 @1 Z! _, A; c1 u6 J; N+ c1 K: R( F
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”)6 g9 j7 `1 r6 S0 w
0 y- ?9 ~% k9 idry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)
1 c1 Q+ W( p8 E( t4 N* v8 f+ V7 _! y4 y- S) U8 m0 N; @
heartman 换心人(不是“有心人”)3 `) s! e8 h- b" s3 I) }, \- y
2 E( }$ g9 `5 U2 S# G
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”). J! t2 t6 J8 v9 @
5 v0 U, m' z% A- G" ]eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”)
6 F$ b& I* I) b8 j& A8 N2 v m3 W) t6 r
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) www.
0 S- S5 M- L2 `4 G6 B% u0 B! `' T# R; }: L2 i
1 w- b' D8 f- ^% P; P
( ]. Y9 A' q0 \; a0 i9 q; c) W
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”)
* D' d6 i8 ~/ V& T% x3 M
d; T0 Y- ?+ T/ w; U3 I+ tsweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”)8 X- G2 f9 S* L* c6 p
) |3 w! H! Y' r+ R3 F
confidence man 骗子(不是“信得过的人”)
# g1 p8 e0 C6 L( f2 f6 ~
# f* P( A+ m- |( R. L+ k& _' scriminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”)8 f3 P8 H6 ? ]2 m: n
( u8 J' M5 K4 b7 Zservice station 加油站(不是“服务站”)
5 H7 `1 ]& }! n7 ?( }
1 X& ` X4 w( a ~' J. F+ Srest room 厕所(不是“休息室”)
+ o# s) j, D' p& f9 A3 J, E4 q$ V2 d- j0 T. y9 E
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)7 R/ d" b. B0 W$ c8 h" _' e% a
: ]. e" t* n K% r
horse sense 常识(不是“马的感觉”)
5 U+ E; r$ P; q, S/ A% h* f+ ]1 x8 F4 n" r+ y: M, A
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”)
9 }: Y6 M/ n. L
" y7 m1 S! v& Afamiliar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)
( @- L5 P0 @0 c. I" `
+ t! C6 ]+ _$ E3 y
! i2 g& \. P$ {( K
2 D- g; p+ {2 d* ~( ~0 Q7 B" l" ~& `0 }1 R# @) l: e
( [1 A& v q: e& K/ p, J6 T8 O+ _; i
0 e0 S$ I2 T! E j+ u
续下 |
|