高级会员
四门博士(正七品上)
- 积分
- 875
- 威望
- 178 点
- 资产
- 1705199 金币
- 注册时间
- 2006-2-27
|
《farewell my concubine》——再见了,我的小老婆 (这可是《霸王别姬》的英文译名啊。)
" ]$ u/ ~ D# z ^* U4 B ; v1 G* M. F+ ~& t
《seventeen years》——十七年(故弄玄虚,《回家过年》) 7 Z3 J& [& O% }6 U) t# z( [
3 w5 \( w8 Q4 r 《ashes of time》——时间的灰烬(《东邪西毒》,这个译名意味深长,无论你是东邪还是西毒,武功再高还不是最后都成了时间的灰烬?)
$ b9 O$ ~3 [1 w3 j K( p6 d! A& i4 F2 o2 l/ \% ?+ ~8 ^5 _
《all men are brothers: blood of the leopard》--四海之内皆兄弟:豹子的血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》) + k$ ?1 F" @) U! }) U" W. y1 t: J* o+ `
- l( o; }% P% P8 E% i+ s+ ^
《chinese odyssey 1: pandora‘s box》——中国的奥德赛1:潘多拉宝盒(《大话西游之月光宝盒》,这个绝对是入乡随俗了,不过好象都挨不上边耶)
/ _' }. [9 S1 G% T
# Q! T: e6 F6 y* c; \. ~3 J 《chinese odyssey 2: cinderella》——灰姑娘(《大话西游之仙履奇缘》,至尊宝成了孙悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!) 6 H6 A2 r4 q$ D7 S( s
% F5 H5 s/ u6 t 《dream factory》--梦工厂(《甲方乙方》,够牛的)
* Z K) {) f: q/ M7 r: v% ] " _, R, a! L: I) l; Q. V
《steel meets fire》--钢遇上了火(翻译遇上了鬼?《烈火金刚》)
% ~. ~2 v' g7 {- G/ q1 ^8 R & f3 s. j2 B& j! t! U4 R
《third sister liu》--第三个姐姐刘(《刘三姐》,典型的不动脑筋) % n. }- G+ E! z q0 f
) ] v& a2 {# P9 B2 ~1 H) t 《in the mood for love》——在爱的情绪中(《花样年华》,恋爱中的译者)
% S: w2 ]2 w( d6 g4 e4 c
/ ]0 j1 F2 N" [& E% m6 W$ _3 W6 R 《woman-demon-human》——女人-恶魔-人类(《人鬼情》,失恋中的译者) 8 i9 x2 h/ {# h a8 r8 \
% s# T* l8 s% X, |8 X
《from beijing with love》--从北京带着爱(到香港换不了菜,《国产007》) % j$ ]3 Q6 E" ]4 f0 }* H
5 K& ^- X, D$ z& }* |! T" r9 z 《flirting scholar》--正在调情的学者(别人看《红楼梦》看到诗,你看到了……?《唐伯虎点秋香》) ) d% h. Q; P0 F! m" h
4 [2 T* i6 B5 i: X& C
《royal tramp》--皇家流浪汉(《鹿鼎记》,为什么不译成 “ 皇家马德里 ” ?)
# I6 t- ~ K0 b$ K! t' L5 B
$ \1 }; a4 x$ l8 }0 N 《flowers of shanghai》--上海之花(pg18?《海上花》) 5 W1 y5 q; I: j9 @! C4 H k- e
! h4 w$ a& A$ i. Q1 ]# T 《a better tomorrow》--明天会更好( “ 玉山白雪飘零,燃烧少年的心...” ,《英雄本色》)
* n' B8 r' G: ~) L& \3 {
% _* S1 U7 z4 |& k! R 《saviour of the soul》--灵魂的救星(啊呸!真不要脸!《九一神雕侠侣》) $ s& A8 M& D# n
T) C- c( e5 L r) P
《Romatic of Three Kingdoms》-- 三个王国的罗曼史(居然是《三国演义》,我@#$%\"&....) |
|