加拿大伦敦华人网™

 找回密码
 注册
查看: 2492|回复: 2

中国特色小吃英文词汇大全(zt)

[复制链接]

90

主题

467

帖子

2

精华

高级会员

监察御史(正八品下)

Rank: 5Rank: 5

积分
503
威望
190 点
资产
9750 金币
注册时间
2006-2-28
发表于 2006-9-21 19:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
中国特色小吃英文词汇大全(送交者: 飘雨)3 W) l& ?1 ?9 f; l- U% C
/ C' {6 J- k4 S! x- O
  中式早点
# n/ l! f$ j" k( H1 J8 a
. }/ ?' B! Y2 O) w7 V* r  烧饼 Clay oven rolls
+ h/ z+ E7 v1 W9 L- n; P) u. f- l5 D, v
  油条 Fried bread stick
. p% v# G1 ?, _' D" W0 ^4 R8 Q; }6 G4 W1 S% d+ f8 H& M3 D
  韭菜盒 Fried leek dumplings 4 o) j0 J7 T$ ?3 l/ M0 a  `2 Y6 \. L

% \4 ^$ i2 m4 \7 v  水饺 Boiled dumplings 8 K" x- |% Y; S# ~5 F" V* _

- j2 c( a: D6 A( E- K3 l7 I' p( P  蒸饺 Steamed dumplings ( P' {4 V1 J; t: O. I: e

4 X$ s  F1 o/ [& k5 C$ x7 W' V2 u  馒头 Steamed buns
3 E  f0 G( ~2 n( E! }8 L+ p, F* _  k0 t- C1 ^8 L
  割包 Steamed sandwich 7 z$ c5 }, c" q8 {& D" y: B
2 ?$ F& }6 b. W
  饭团 Rice and vegetable roll 7 n( q% p- G- z, P6 V9 R* j

, P8 U* c1 C% N, l( |  蛋饼 Egg cakes 6 t( b' X4 V4 \/ ?! q

% D" w5 n  Z8 g/ }5 ]1 a2 q9 t  皮蛋 100-year egg $ ~) f) E0 R' y6 g+ X# H3 w

% o' R1 Z, ^1 S  咸鸭蛋 Salted duck egg   I5 j4 P: f9 C9 P" i3 f* a. e, T" X

- w" n  X) {$ V/ W1 k# k$ N  豆浆 Soybean milk ; b% Y$ V$ f' I6 K2 ^
. r! i) i8 |/ A6 b, R5 Y4 n2 N

5 _2 U/ G- h! V0 W% F8 h. q- E8 o9 t% {1 v4 P% w, ?

4 i  Q( f; S: V' v. N  饭类
; A( N+ W' c2 X
* `; e  S+ [. b0 w* d+ m  稀饭 Rice porridge ; J! [- O$ Z" B; X# I
+ L$ [8 d! i) ^7 m5 g
  白饭 Plain white rice 8 F3 n  P" n5 C0 O
3 l. Q& I! p8 U1 t
  油饭 Glutinous oil rice % k- M, ^9 g, z. L. `& J1 y
; P! o( N6 d7 R! j- x- e9 ?' i
  糯米饭 Glutinous rice - f! Y9 x8 M6 {# Y" f5 I, u
# Z# b, {$ j! V- w
  卤肉饭 Braised pork rice ' C+ _, T7 U4 n6 E0 b, h

/ J. }* f  t- {8 d+ v# j/ ]  蛋炒饭 Fried rice with egg
* z* U3 W: \7 V+ Y$ H
( T0 r/ O0 d. ?5 w+ Y  地瓜粥 Sweet potato congee 2 U' `$ U1 b1 p$ T7 n, T

( d7 w3 {# M* x& J9 I0 v   ( \5 C7 V6 ?3 H8 e3 v

) o, b9 ?; J' |& M   5 W+ }# _+ c' G1 H" e' H8 Y+ y9 R" e1 E
0 c6 k0 X$ p- L7 g  z
: `) u8 Q+ k% G6 _. G5 u6 a

' e* F/ O9 o6 T( u( E. g9 K: M' p5 J  
9 `+ W, k1 f! _5 \
9 ?' Q# M! T( D4 e! E  }  面类
- {* i# j7 C$ s  A7 h6 l4 H
4 g% x1 g' x6 l  馄饨面 Wonton & noodles
; n* m5 K" o) S7 q8 s% k
( E& y; _) U! F  刀削面 Sliced noodles
- \6 u4 ]; q- J: e
" Z6 L  q; A$ n8 X# M  麻辣面 Spicy hot noodles 7 \, B& {% Z4 V4 `2 Y

$ p8 w/ d6 ^  n+ C  麻酱面 Sesame paste noodles
* k, V7 R2 f6 t% m) P& ]/ j5 s) K' [6 e
6 P' Z8 m$ e0 h' t  鸭肉面 Duck with noodles
% s; F- ]. C, q# p. ~. c1 V5 g4 I; M* l# j* B% ^: L( [
  鳝鱼面 Eel noodles
% _, F; X  n. J; x: y) \# N! \* R
  乌龙面 Seafood noodles 2 O8 B( D% l3 b0 ]- V
: w$ ?( w& J4 v4 H4 F1 a5 x
  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles 7 A7 \$ b. B* ]8 u' r
6 j# c7 I$ J$ o, ?
  牡蛎细面 Oyster thin noodles
' K& a) F% z6 Y  @3 N$ c! ^
' u0 S' ?; t6 H5 Z( \9 {  板条 Flat noodles
! f% ]9 V  s5 k6 ?" X; l0 X# H' Y0 }0 e( d5 I
  米粉 Rice noodles
- F- E; ~  e* s% J: V7 q6 i) W4 c
  炒米粉 Fried rice noodles ( X- K$ X2 G4 y/ w& C- ]' |6 Q5 U

6 B6 c: C2 ]% A, @" ]( J& {  冬粉 Green bean noodle
! ~' M5 h+ e( a0 I$ p: d9 _0 E7 R# Q* Y4 |% m9 M4 w; t9 s
  
! V. Z! L0 R1 D# O5 R9 J! }( l1 _- D; H! w
  
/ j( y9 h! g9 Q: m$ N& X0 V6 X5 U- Q: f( H9 }) V  P4 X* j2 t! q+ ?
* c4 b9 h/ u1 _. G1 Q4 C5 U& Y
7 `+ R. G3 h) @3 q/ r; r& ^/ e
  
0 l# h: U% a7 z9 N$ \
" T8 D5 `# `' a1 G5 e! w  汤类
: d7 `3 O! s8 p6 J7 I8 |
/ L& |/ {2 B% [5 S9 Q; B7 |  鱼丸汤 Fish ball soup
  j7 c% V9 K# E1 A  R( x! r! w5 R1 c
  贡丸汤 Meat ball soup
; Z  [: y  l* O/ P2 s
  i9 X' i1 A! O9 B+ l  蛋花汤 Egg & vegetable soup . p6 h% |% G- P  T4 C8 w. t

2 H: B2 I1 K! ^9 U' D9 B  蛤蜊汤 Clams soup
) U  x5 s6 |' l* ?, J6 f3 g+ I% o* `5 g5 R4 k$ A) Z
  牡蛎汤 Oyster soup
0 o( s# j4 k9 q7 w2 R# m# @( T& {' Y1 A
  紫菜汤 Seaweed soup
8 H4 x3 Q# m; s
$ J2 G( B7 [1 S- u* s  酸辣汤 Sweet & sour soup
9 h' y: y6 r& f" N- |6 h
5 `& B  ^- r- z" f7 m; q  ~+ x0 U# p  馄饨汤 Wonton soup
& N  |8 z! O' U* O
9 I9 V5 N8 ^* n# i5 c+ c+ U  猪肠汤 Pork intestine soup
9 }7 ~% Y+ x* q/ W- U# q  N2 [0 @( x2 N
  肉羹汤 Pork thick soup
6 g# B6 Y8 T3 M" l% f' i: B0 ^( T
3 D+ r) `) d4 b  鱿鱼汤 Squid soup # I: a  q2 N; q5 |
( N& ?) M7 C( C) l( o
  花枝羹 Squid thick soup
" k5 A1 E0 K2 ^; k2 b6 k  X4 c+ Q
' f/ [9 ]2 _3 f8 E3 M  
) P' K9 @3 J! i3 v" N+ W6 C% j- j! c! U) \' H# u( c, L* Q
  
; f  B$ {7 F  W/ H: B" V+ e: ?$ V' D. F

$ s( x8 F" C/ Q7 f+ I9 e
! [* c; O, o7 K( m5 O# D; ]) t  
* Z, V- m! ]/ [: g' @: @1 ]5 F: ]- x5 q5 Z  u7 ^
  甜点及点心 . f5 q  B  Z# v
; q0 [4 z4 Y& T$ `
  甜点
8 m# H2 {0 O# ~, A' x, x( u. X; [
: h. {1 v0 q2 a% H4 t  爱玉 Vegetarian gelatin
+ a; x/ `0 U- ?/ M
! O- @6 B/ `: B9 W  糖葫芦 Tomatoes on sticks
  q: z, k/ O- h# O$ h# J) s4 o8 r9 Z1 z6 F8 W" g/ Q, i: R
  长寿桃 Longevity Peaches
: u* ?- H+ @' Z! x6 `& [( N0 s" i, T/ N+ H4 }
  芝麻球 Glutinous rice sesame balls 0 {  L/ u8 _$ g9 t
, y; S: o. b- o  y! n
  麻花 Hemp flowers
2 a/ U5 M9 _' v9 v& Q
4 [9 y* W; _( F" u9 \- ]  双胞胎 Horse hooves 6 m: |) n2 B1 T3 i6 _/ H. R

* E  ?! t% |9 U% h7 n3 H5 P  点 心 $ W8 }& B) O9 `: t2 }0 V
" d1 J2 ^- j; s5 _" V: a
  牡蛎煎 Oyster omelet
% @1 `- o" R; _1 _' J1 B$ O3 l, @) C* S
  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
3 |+ P% r: x& a8 }8 E
" i$ V( I# E% s' N( i, Z7 O  油豆腐 Oily bean curd
! i, q3 ]1 k% o! ]( y% M* p" t+ V5 ^, F8 l! m; \1 W( M
  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
( H; w. d% G6 n7 X
4 F( }; E0 L% b# Y. p' ]4 S  虾片 Prawn cracker ' V* [7 o7 a) A% R' m! g1 s$ e
1 [% N: v: l' R* B. v1 }
  虾球 Shrimp balls
, T. [. a" S( r6 r9 W* J& t' G
: P  j: u5 s7 M1 x* K& X( M  春卷 Spring rolls + B$ e, i6 i8 a

, _% s  C1 ~) Z! n2 m  蛋卷 Chicken rolls % `: Y9 Y0 F" ?, J" L: d, \6 P
1 C* }( \' ~8 ^; h9 {
  碗糕 Salty rice pudding
# V4 |5 w1 q; \  s& @" O4 K+ n/ t. R  A
  筒仔米糕 Rice tube pudding : l0 \5 E# p( j8 {$ G7 e- n

* P5 Y9 N/ W" `( J$ U$ t  红豆糕 Red bean cake * R0 e9 r! Q4 s0 |. }; b' Z

5 v& m7 X8 P5 E' V" Z  m  绿豆糕 Bean paste cake
" Z. G- w( M5 d8 W: ^/ {
6 ?. U" w) h2 P2 B* P/ i7 e1 z" J& m  糯米糕 Glutinous rice cakes & s0 T" h* X3 c. a! ?

. J* I& ^' R1 P6 i* u' z/ r/ _  萝卜糕 Fried white radish patty 8 y0 Q9 a3 \$ z% t0 \
2 l1 {! V2 V" b& ~1 S; [
  芋头糕 Taro cake 0 Q9 x" A) l( p) \. b

. U6 C4 @: B) ^& u: p$ \$ e  肉圆 Taiwanese Meatballs
9 b3 E& q1 Z& }
" Z2 H1 _6 b3 ], c; o2 b; L, b4 ]  水晶饺 Pyramid dumplings 4 Q" ]6 U+ k7 {6 W2 o9 X
2 g# C; y% F: j6 t& I) O
  肉丸 Rice-meat dumplings - @* O4 N4 z$ {. z8 }# r8 q

4 ~( }+ W* ]1 D& O; `  豆干 Dried tofu
  P% ^' `* U$ s0 e. x. j4 m% a+ s1 S: h# d- ?" E, C; P
  
' g  e2 O/ w+ Z
3 G2 }8 k! u, h  ]) f- \; E) |  
% f/ s" {' u! o2 x) g, B  x' f3 y  v. D# I" @5 z
: N4 ]* Y9 P( m9 l# \& U) J- P3 t& s- o

5 _" C5 l; r$ Z- N   " Q2 S: a# x$ r& N

% h6 H3 I/ R' I  d  冰类及果汁 + a% L3 i9 \- [- _. N' n
( _0 A0 h* ^1 Q& t
  冰 类
1 K9 h3 P- Y: p! g4 @0 Z
! B' f' y" C  m. V" ?/ t9 G0 v  绵绵冰 Mein mein ice
) W: n/ y% x" K0 c# N0 W
2 y, \, e" T! G8 E# p7 A) s  麦角冰 Oatmeal ice # [4 i  `2 s0 {8 h+ C+ V( H. f

. s& K: a* G: R6 j+ f2 A  地瓜冰 Sweet potato ice
9 i! u0 U8 x4 M' Z3 c
0 `8 z3 r8 }& s; e7 R& ]  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice
( ~5 ^/ Y: v! m
; k) V" w% ~# i3 y+ Z  八宝冰 Eight treasures ice % }: K7 x& [. u- Q; E5 V8 O

+ a' E4 i3 x0 _  豆花 Tofu pudding
! q. N: Y( _& K) b: ~4 V5 s$ d# D2 M& N. J, k
  果 汁 / D* f' M, d3 a/ \
& X* F1 k- V8 p& A
  甘蔗汁 Sugar cane juice 6 g  |, V) u3 \

0 S4 `0 [" ?9 h5 Z  酸梅汁 Plum juice 8 t2 z' `/ @% f2 H) w) o3 i7 W

! V- F( x9 s% ~$ d  杨桃汁 Star fruit juice
( ^, Y; L5 \. [
  D5 e; C3 G8 C" u/ x  青草茶 Herb juice 3 m, f: a2 L6 r6 b8 r

8 U* j$ ?9 A6 U7 i0 L, O" @  
! G& s+ @  R" s% W& K
6 K+ l2 E" N- O" c( T0 t; {   . o* o7 `; t* Y

# k+ u6 {0 ]$ s
4 H* ]3 G0 D6 f& g  d7 m; O" ]) Y+ @2 y( T; o% [# J
   3 u: [) H- @) [

# {/ x5 m" e3 J2 {: [4 E6 D$ v- ?6 T  其他类 3 \4 K: d3 g- w0 u( r+ T
# z7 M, C" G1 {+ e% h
  当归鸭 Angelica duck - n% [0 {6 M4 u* P) r" B3 j

8 n3 ^1 e& y% ~" d& s3 B5 b, Z  槟榔 Betel nut
2 S; Y' P5 X$ x8 E4 S! b0 [: c* }; A+ I4 z& \6 D1 m
  火锅 Hot pot
加拿大伦敦中文黄页

216

主题

804

帖子

5

精华

高级会员

四门博士(正七品上)

Rank: 5Rank: 5

积分
875
威望
178 点
资产
1705199 金币
注册时间
2006-2-27
发表于 2006-9-22 02:17 | 显示全部楼层
收藏
[CENTER]分离不代表忘却而是更想念 这算承诺还是诅咒?[/CENTER]
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

104

主题

900

帖子

5

精华

高级会员

城门郎(从六品上)

Rank: 5Rank: 5

积分
976
威望
182 点
资产
97797 金币
注册时间
2006-4-2
发表于 2006-9-26 10:46 | 显示全部楼层

thanks for sharing

do u have any info. on names of fishes?
当我们拿花送给别人时,首先闻到花香的是我们自己;当我们抓起泥巴想抛向别人时,首先弄脏的也是我们自己的手。一句温暖的话,就像往别人身上洒香水,自己也会沾到两三滴。因此,要时时心存好意,脚走好路,身行好事。 本人意见仅供参考[/SIZE][/COLOR][/COLOR][/COLOR]:)
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大伦敦华人网

GMT-5, 2025-1-30 14:25

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表