加拿大伦敦华人网™

 找回密码
 注册
查看: 963|回复: 4

让老外吐血而死的中国汉字

[复制链接]

152

主题

152

帖子

0

精华

注册会员

文林郎(从九品上)

Rank: 3Rank: 3

积分
152
威望
47 点
资产
4790 金币
注册时间
2006-9-11
发表于 2006-11-8 23:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
据说一个在学中文的外国人看到\"wife\" 和 \"I\" 的同义词表,吐血而亡。
5 q  |. j8 J: q# e% j. {9 {
+ J1 n# x7 _# _>>> wife ' ~( `) H4 [  O3 }- `* w

4 Y9 t) I$ ]( Q9 U- V6 ^1、配偶 2、妻子 3、老婆 4、夫人 5、太太 6、爱人 7、内人 8、媳妇 9、那口子、10、拙荆 11、贤内助 12、老伴 13、孩子他妈 14、孩子他娘 15、内子 16、婆娘 17、糟糠、18、宝贝 19、小甜甜 20、蜜糖 21贱内 22、达令 23、女人 24、马子 25、主妇、26、女主人 27、财政部长 28、浑人 29、娘子 30、大姐 31、家属 32、屋里的 、33、另一半、34女当家的 35、发妻 36、浑家 37、堂客 38、山妻 39、婆姨 40、中馈 7 Q0 h- l# n4 x

" b# A1 [& r( R  G9 |: l>>> I
% G( l0 |. g3 n, Z) c/ G
& r; h+ Q. Z4 H( x0 t& z; }0 ]# Q俺、俺们、本人、鄙人、敝人、不肖、不才、老子、某、依、仆、乃公、人家、我等、我、我们、我辈、我依、我曹、吾、吾们、吾济、吾辈、吾曹、小生、小人、小可、小的、余、予、在下、洒家、咱、朕、寡人、孤、奴才、臣
加拿大伦敦中文黄页

306

主题

3147

帖子

1

精华

论坛元老

太学博士(正六品上)

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
6445
威望
3103 点
资产
33467 金币
注册时间
2006-9-10
发表于 2009-8-9 17:03 | 显示全部楼层
飘过
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

34

帖子

0

精华

新手上路

举人 五级

Rank: 1

积分
35
威望
32 点
资产
884 金币
注册时间
2009-2-20
发表于 2009-8-9 20:32 | 显示全部楼层
外国人是看到 达令 才吐血而亡的吧
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

34

帖子

0

精华

新手上路

举人 五级

Rank: 1

积分
35
威望
32 点
资产
884 金币
注册时间
2009-2-20
发表于 2009-8-9 21:26 | 显示全部楼层
我也总结了一下英文的wife
$ U% i3 t1 @1 g8 @7 ^2 O* t" V4 R; J  l! i$ H/ E( a
一般称呼(老婆,媳妇,娘子): wifie, squaw, mate, bride, splice" r. ]# g( g/ {( y  l, E
. B& S* f- e+ v9 G6 R1 M
强调法律关系的(配偶,发妻): spouse, feme, consort, legal mate, legally wedded, lawfully wedded, person in law, marriage partner
7 S; a" b  q' ?& [) K0 X
5 l! U  d7 y6 T$ k* ^; p" k强调名分的(夫人,太太,内人): missis, mistress, hostess, housewife, woman of the house, her indoors. V* i* i; s9 R4 q5 [' c. }# G

# V& x" N2 q! y9 `7 A强调感情的(爱人,亲爱的): best piece, better half, other half, signifcant other, sunshine1 W) f. g" e* j
* _8 e6 e( l( g
强调在家中地位的(女王殿下): queen, princess, duchess, empress, her higness, goddess, chief, china plate5 M! ?  H6 X2 V* ^% I8 h
9 b& z) }) f8 x. X# C* `
老夫老妻发牢骚用的(老不死的,唠叨婆): nag, warden, old ball and chain, old anchor, old noose, old lady, old woman, old bubble, lifer, slave driver2 k* Z: ^0 V3 [$ m3 T

" O4 R/ C2 `) t9 N重视实用性的(床伴,烧饭婆): bed mate, help mate, homework, hot waterbag, foot warmer, home cook, head cook, fork and knife
7 u1 Z) s2 Y' M5 `& X) b4 F4 Y! H( V0 w8 z/ P
骂人用的(马子,浑人): bitch, wench, mare, moll 太脏的就不写了
! z/ b8 u* i  y8 r7 o( o7 k; c3 P3 J+ p" Q4 G/ p6 T9 o
还有一些有意思的:private property, appendage, rib(夏娃是亚当的一根肋骨做的), awfully wedded(把lawfully wedded去掉了一个字母), squawk(squaw加了一个字母), bitter half(better half改了一个字母), worry and strife(w-开头,-ife结尾)
  B5 ?" C+ Z: h, C2 s
& D  k/ s) ]' {6 {数了一下 总共61个 其他什么darling, love, honey, sweetie, pie之类的 适用范围不限于老婆 就不写了0 U& |) e& g% g" r

$ ^" p% d. e/ T0 d; Z: {这些大部分是我看电视小说时学来的 只能算是九牛一毛 更多的只能问本地人了
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

38

主题

819

帖子

2

精华

高级会员

给事郎(正八品上)

Rank: 5Rank: 5

积分
907
威望
371 点
资产
29438 金币
注册时间
2006-3-19
发表于 2009-8-9 21:33 | 显示全部楼层
我也总结了一下英文的
" ^" V; w0 Q+ p+ S
; O, H$ A4 R8 a3 F: J1 s5 B一般称呼(老婆,媳妇,娘子): wifie, squaw, mate, bride, splice
% j; u3 G( Q9 B4 ]* x# K8 h. K$ I
5 }/ h, J6 J! N强调法律关系的(配偶): spouse, feme, consort, legal mate, legally wedded, lawfully wedded, perso...

- X$ u  {" c( }$ B% A3 K- a5 j; n3 N
1 y9 T! d& p. ]8 b4 D5 R4 O  p% b8 ?/ I# Y
总结得不错!
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大伦敦华人网

GMT-4, 2024-9-19 22:34

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表