中级会员
- 积分
- 376
- 威望
- 209 点
- 资产
- 720 金币
- 注册时间
- 2011-11-26
|
本帖最后由 一路顺风 于 2012-2-21 22:41 编辑 : Q2 m) U. B0 ~. T& l
我在国内有4年的驾龄,最近准备考这边的驾照。
3 X' z6 I# j1 [5 ?$ B想问问是不是一定要先公证了在国内的驾照,再考g 1才不需要 ...
* s, ^1 `8 d* Y3 C d" Sdavemoni0809 发表于 2012-2-15 00:00  ! |$ O7 f* J- B+ r9 [+ `) `5 c/ e# h; @
* d ^0 U) q$ y5 B3 f% x7 V* f' ]: Y
找具有安省翻译协会会员资格的人翻译就等于具备翻译+公证双重效力。
, B$ d1 B5 y8 Q i$ \伦敦目前没有这方面的人才,可能坛子里又会有人给你推荐CCLC,我提醒你这个地方我刚来时也去翻译过,结果花了42刀到了多伦多人家根本不承认(我还翻译了车管所证明,白花了84刀还耽误事),后来找到一个多伦多的翻译80刀搞好,全加拿大承认。CCLC这里的就是普通A4纸打印加签名,认证翻译的是特殊纸张像纸币一样内嵌金色印章的,完全两码事。
9 J! |1 p% ?2 E" x" `) R& e( y
6 [. ]" H4 u5 i: O1 L3 U% s后来我介绍了多名伦敦的朋友在他那里翻译。如果你需要我可以pm你他的邮箱电话等联系方式(我只是不想有做广告的嫌疑,我跟这位翻译素昧平生,只是从自身的经历出发不想让别人重蹈我的覆辙白花钱)。如果你到伦敦的CCLC翻译在伦敦是可以被承认的,但是你还得专门跑两趟Dundas大街,送原件一次,取翻译件和原件一次。而跟多伦多的这位翻译联系,只需要给他发一个扫描件或者数码照片就完事儿(如果去他家里立等可取),免费给你寄到家里来。你看看哪个更省事儿?9 u7 d' l( h6 k6 [; r/ a- t
# I0 M/ W( B" h, w/ E
另外您有四年驾龄开一个国内车管所证明可以直接考G。 |
|